13:02 

Фанфик Замок

sola_anima
"Автор, хорош он или плох, или как раз посередине, - это зверь, на которого охотятся все кому не лень. Пусть не все способны писать книги, но все почитают себя способными судить о них." ..М. Г. Льюис «Монах»
Название: Замок
Автор: Judith3110, antares1492 (selchis)
Фэндом: Блич
Персонажи: Гриммджо/Ичиго, Айзен/Ичиго, Хичиго, Зангетсу, Улькиорра/Орихимэ
Жанры: Слэш (яой), Романтика, Ангст, Мистика, Hurt/comfort, AU, Вампиры
Предупреждения: OOC, AU, критика не принимается ни в каком виде, просто не читайте, если не нравится
Рейтинг: NC-17
Размер: Миди
Описание: Идея взята с "Красавицы и чудовища", но персонажи и повороты сюжета рассказывают нам совершенно иную историю.
Публикация на других ресурсах:Только с моего разрешения
Примечания автора: Поскольку народ прежде чем прочитать уже пытается сделать неправильные выводы о сюжете, то хочу уточнить, что фик не использует версию мультика Диснея о красавице и чудовище, никакого Айзена в роли Гастона тут нет. ))))))))) Взята только ИДЕЯ о том, что внешность страшна, а полюбить бы надо душу. Сюжет полностью свой.
Гриммджо обращен ведьмой в чудовище, потому что она посчитала только такой облик достойным его мерзкого сердца. Лишь в полнолуние он может принимать свой истинный вид. Кроме прочего ему необходима кровь для поддержания жизни. Почти век проходит прежде, чем в замке появляется юноша Ичиго, который привлекает к себе внимание Гриммджо и является его надеждой на снятие заклятья. Одна проблемка - сначала он должен влюбить в себя Ичиго и условием ведьмы было, что юноша должен знать ВСЮ правду о Гриммджо и после этого всё еще любить его, только тогда заклятье будет уничтожено. Вот как он это делает и получится ли читайте сами.

Поскольку фик уже написан под Блич - менять не собираюсь. Читайте только те, кому нравится, остальные - до свидания!

Главы 1-3

Глава 4. Гроза
Ичиго медленно брел по коридорам замка. За время его обитания здесь он, увы, не продвинулся в разгадке всех его тайн и на миллиметр. То создание, кем бы оно ни было, после странной просьбы и ее исполнения больше не появлялось. Ичиго чувствовал себя неловко и не понимал, что с ним произошло. Как он мог так всецело довериться неизвестному, да и еще и не полностью человеку? И желать его до такой степени? Волноваться от одной мысли о его прикосновениях? Пара поглаживаний и... У Ичиго мрачнел взгляд, когда он вспоминал, как потом поспешно пришлось заниматься самоудовлетворением в ванной. И как после было паршиво на душе от одиночества и мысли, что его, возможно, просто используют или играют им.

И было еще столько нерешенных вопросов. Куда пропал Гриммджо? Что означала та кушетка с ремнями? И почему это странное создание назвало Гриммджо плохим человеком? Кто был тогда, в коридоре? Что вообще творится в этом замке? Почему никто не знает или не хочет говорить о хозяине? Почему ему так грустно от мысли, что он больше не увидит чудовище никогда?

От всей этой неизвестности у юноши начиналась головная боль. Но лезть в потайную комнату и куда-либо еще он пока не стал. Слишком грустный был у чудовища голос, когда он узнал, что Ичиго заглядывал туда без спроса.

Сегодня Орихимэ и Улькиорра уехали в деревню, оставив его присматривать за замком, и Куросаки решил просто отдохнуть, втайне надеясь на встречу с кем-нибудь из его двоих загадок. Тем более, что погода за окном способствовала. Шел проливной дождь с грозой. Периодически замок сотрясали оглушительные раскаты грома, а если кому-то не было столь страшно от его свирепствования, резкие вспышки молнии довершали атмосферу. Женская прислуга покрикивала от страха, проходя по галерее.

В комнату вошел один из слуг, прервав течение мыслей Ичиго, молча наблюдавшего за струями, поливавшими заброшенный парк.

- К вам визитер, господин Ичиго, - вежливо сообщил он.

У Куросаки вытянулось лицо. Это самое последнее, что он готов был услышать. Кому же настолько хотелось его видеть?

- Он не представился? - спросил юноша.

- Нет, господин. Но, судя по всему, человек он очень вежливый и обходительный.

Еще более изумленный Ичиго направился в столовую, где разместили гостя за свежим чаем.

По помещению были расставлены канделябры, ярко освещающие красивое лицо и каштановые волосы гостя, сидевшего у длинного стола на одном из стульев.

- Айзен, - холодно поприветствовал Ичиго, мгновенно узнав "пришельца". - Как ты меня нашел?

Соске улыбнулся ему самой мягкой и приятной из своих улыбок.

- Здравствуй, Ичиго! - ответил он. - Счастлив снова видеть тебя. Я скучал.

- Как ты меня нашел? - снова повторил Ичиго с еще более ледяными нотками в голосе.

- Выпей сначала чаю, - любезно заметил Айзен.

- Пошел ты, - грубо выдал Ичиго.

Сосуке поцокал языком, подняв палец. - Соблюдай вежливость, мой мальчик. Пока не выпьешь чаю и не успокоишься - ничего не узнаешь.

"Даже сейчас строит", - мелькнуло в голове у Ичиго. - "Как же это бесит!"

Тем не менее он сел и для приличия отхлебнул несколько глотков. Сосуке улыбался, наблюдая за ним, а юноша ни о чем так не мечтал, как прибить его в этот момент, но его взгляд не выдавал и толики внутренних эмоций. Он был спокоен и холоден, глядя на Айзена поверх чашки.

- Так как ты меня, черт возьми, отыскал? - чуть свирепо и в который раз повторил Ичиго.

Сосуке аккуратно отставил опустевшую посуду.

- Ну, мне всего лишь надо было перебрать твои немногочисленные пути отступления. Я приехал сюда и заглянул на рынок, чтобы узнать, где живет твоя кузина, а тут ты собственной персоной, да еще и привлекающий на себя почти все внимание. Я не мог тебя не заметить. И это судьба, наверное, мальчик мой. Она захотела, чтобы я тебя увидел.

- Оставь этот пафос, - фыркнул Ичиго, - судьба не имеет никакого отношения к тому, что случилось между нами.

- Это так ты на это смотришь? - почти нежно проговорил Айзен. - И когда ты стонал подо мной и просил "еще" - это было просто так? Когда мы неделями постель не покидали - это то, что случается у тебя с каждым? Ты или легкомысленный, или лжешь сам себе о наших взаимоотношениях.

- Я принимал тебя не за того, кто ты есть, - грустно заметил Ичиго, отвернувшись, - все, о чем ты говоришь, было иллюзией под влиянием ошибки. Я уже не раз это тебе говорил. Не знаю, как еще сказать тебе, чтобы ты понял, что у нас ничего больше не выйдет.
Айзен поднялся из-за стола с вкрадчиво засверкавшими глазами.

- Скажи мне это своим телом. Пусть оно в ответ на мои ласки скажет, что не хочет меня, и я буду удовлетворен.

Ичиго усмехнулся, глядя на приближающегося мужчину.

- Завел разговор, куда хотел, да? Не перестаю удивляться твоей изобретательности на сей счет.

Айзен почти вплотную приблизился к нему. Его карие глаза мягко поблескивали.

- Ичи, - шепнул он. - Неужели ты настолько непримирим насчет наших отношений? Неужели все чувства ко мне так быстро исчерпали себя?

Он протянул руку к щеке юноши, но тот отвел лицо.

- Еще быстрее, чем ты думаешь, - процедил Ичиго. - и не смей меня трогать, а то я закричу на весь замок, и сюда сбежится куча слуг.

- Не сбежится! - с недоброй усмешкой заметил Айзен.

- Что ты имеешь ввиду? - нахмурившись, поинтересовался Ичиго.

- То, что сказал, - улыбка Айзена выглядела почти зловещей в отблеске молнии за окнами столовой. - Я знаю Улькиорру - местного управляющего. И я предупредил его своей запиской о том, что приду сегодня, но ты обижен и не хочешь меня видеть. Поэтому мне нужно, чтобы кто-то меня впустил, и я устроил тебе сюрприз. И что ты - тот, с кем я бы хотел побеседовать наедине. Он сообщил, что как только слуги пустят меня, они соберутся и уйдут в сторожку. Поэтому кроме нас, я полагаю, на данный момент здесь никого.

- Чертов Улькиорра! - шепнул Ичиго, а про себя подумал: "Это что - месть за крысу? Он вроде меня не видел и был в отключке."

Прохладная рука Айзена заскользила по щеке и шее Ичиго вниз, под рубашку.

- Отвали от меня! - крикнул Ичиго, вскочив и опрокинув стул.

Айзен смотрел на него с плотоядной усмешкой.

- Сопротивляйся, пока можешь! В твой чай был добавлен легкий наркотик. Через несколько минут ты ослабеешь и больше не сможешь оказывать сопротивление.

- Зачем ты это сделал? - севшим голосом спросил Ичиго, ощущая подступающую дурноту.

- Затем, чтобы заставить тебя и твое тело понять, кому ты принадлежишь на самом деле.

Ичиго смотрел на него и не верил, что он когда-то испытывал безумное влечение к этому красивому, но ужасному человеку.

- Ты безумен! - проговорил он, пятясь к выходу из столовой. Айзен стал наступать на него.

- Думай, как хочешь! К утру я увезу тебя домой, к себе. И ты больше никогда от меня не сбежишь.

Перспектива, открывшаяся в словах Айзена, испугала Ичиго до смерти. Развернувшись, он бросился наутек, пока еще были силы. "Надо уйти! Спрятаться!" - билась в его голове настойчивая мысль.

Сзади он услышал громкие шаги. Сосуке побежал за ним.

Они выбежали в галерею, освещаемую отблесками молний сквозь ряд окон. Прозвучал оглушающий удар грома, подстрекая и без того ошалевшего Ичиго. Юноша споткнулся о низкую ступеньку впереди и со всего размаху рухнул на ковер.

Сосуке тут же настиг его и навалился сзади, прижимая его к полу своим тяжелым телом. Ичиго, как не пытался, не смог его сбросить. Кажется, будто его мышцы чем-то стянуло. Айзен стиснул его в руках, как тряпичную куклу, и стал осыпать жадными, похожими на укусы поцелуями.

- Мой! - шептал он жарко и лихорадочно. - И всегда будешь...

Ичиго ощутил, как все темнеет перед глазами. Он был почти беспомощен в руках обезумевшего любовника и не знал, что делать. Никто не мог прийти ему на помощь.

И тут внезапно раздался грохот разбитого стекла, свирепый порыв ветра потушил все канделябры в галерее. Какая-то гигантская сила оторвала от юноши Айзена. Ичиго неверяще пошевелился и медленно перевернулся, услышав крик Сосуке. То, что предстало его глазам, ни в какие рамки не укладывалось.

Усматриваемая только при вспышках молний, посреди коридора вила кольца и извивалась гигантская черная змея, упиравшаяся почти в потолок и выраставшая прямо из ковра. В ее зубах сейчас болтался Сосуке. Дикое шипение наполняло воздух, заглушаемое изредка ударами грома. Глаза змеи смотрели на него поверх жертвы, сверкая золотыми зрачками. Раздвоенный язык скользнул вперед, облизывая жертву.

Ичиго зачарованно смотрел на зверя, а создание на него. По галерее свистел ветер и брызгал сильными струями дождь, но никто не обращал на это внимание.

Змея выпустила Айзена из зубов, и тот бросился, сломя голову, вон из галереи. Даже не удостоив его взглядом, огромное пресмыкающееся надвинулось на Ичиго, а затем немыслимым образом перевилось над ним с большой скоростью. И через пять минут юноша уже видел ее впереди себя.

Собрав последние силы, Куросаки бросился, спотыкаясь, за потусторонним созданием. Уже у самого конца галереи форма змеи стала меняться. На глазах шокированного юноши она деформировалась, превращаясь в огромную кошку с острыми выступами по хребту. На время деформации зверь остановился и обернулся на замершего в нескольких метрах от него Ичиго. В отблеске молнии юноша увидел огромные светящиеся зрачки на чем-то, напоминающем человеческое лицо с острыми клыками во рту. Глаза Куросаки широко распахнулись. Возможно ли, чтобы в этих чертах мелькнуло что-то смутно знакомое, виденное только украдкой?

Когда огромная кошка бросилась прочь, Ичиго кинулся за ней с громким криком: "Постой!" Нервный спазм от происшедшего взбудоражил его угнетенную наркотиком, подсыпанным в чай, нервную систему.

Длинными коридорами Ичиго побежал за следующей впереди гигантскими прыжками кошкой, которая даже не оборачивалась на него. И юноше был известен путь, которым животное стремилось скрыться. В свете молнии мелькнула знакомая винтовая лестница. А через пять минут перед носом Ичиго захлопнулась дверь, ведущая в башню.

Юноша со всей силой забарабанил в нее.

- Открой! - крикнул он. - Я знаю, что это ты! Почему ты убегаешь? Открой мне, не будь так жесток!

Он колошматил по толстому дереву до потемнения в глазах и слабости в коленях. Действие лекарства накрыло его с головой, но юноша до последнего мгновения и до хрипа в груди от криков умолял отворить ему. Исчерпав остатки сил, Ичиго со слабым стоном рухнул у двери на ступени, отключившись в принудительном сне.

А за прослойкой из дерева в комнате сидело чудовище, тоскливо взиравшее на грозу и сжимающееся от криков юноши за дверью...

...Утром Куросаки разбудил один из слуг, трясший его за плечо.

- Господин Ичиго! Господин Ичиго, что с вами?

Юноша медленно поднял тяжелую голову и огляделся. Он лежал в собственной комнате, заботливо укрытый одеялом. Над ним склонилось несколько слуг, Улькиорра и Орихиме, державшая его за руку. При виде его открывшихся глаз все облегченно вздохнули.

- Как вы нас напугали, господин Ичиго! - вздохнул все тот же слуга. - Вы беспробудно спали целый день и выглядели, как мертвый.

Куросаки смутно начинал осознавать происходящее.

- Как я здесь оказался? - спросил он. - Я ведь был у...

Он осекся, узрев холодный взгляд Улькиорры. Вряд ли он сам дотащил его и бережно укрыл, хотя наверняка что-то знал об этом, судя по его глазам. Ичиго благоразумно не стал заканчивать фразу.

- А где Айзен - мой вчерашний гость? - поинтересовался юноша, словно что-то вспомнив.

- Господин Айзен приходил с утра и интересовался вашим здоровьем. Затем сообщил, что поселится у своего друга здесь, неподалеку.

"Ничто не способно его обескуражить до конца!" - горестно подумал Ичиго.

- Вам принести поесть, господин Итсуго? - услужливо спросила одна из девушек с легким акцентом. Нелл, кажется.

- Да, если можно, - улыбнулся ей юноша.

Улькиорра быстро всех выдворил из комнаты. Орихимэ ушла сама, напоследок улыбнувшись ему и убедившись, что с ее драгоценным Ичиго все в порядке.

Оставшись один, юноша бросился к письменному столу. Постепенно он вспомнил и осознал все происшедшее. Чудовище спасло его от Айзена. И не убило его, хотя продемонстрировало, как нетрудно ему это сделать. Но как ему сказать "спасибо"? Как дать понять, что он не просто сильно благодарен за выручку от не слишком сладкой участи, которая ждала его впереди?

Ичиго решил написать. Чуть призадумавшись, он стал быстро выливать на бумагу свои торопливо бегущие мысли.

"Здравствуй! Странно, я даже не знаю, как мне тебя называть, хотя у меня такое чувство, будто мы давно знакомы. И я хочу сказать тебе огромное спасибо за вчерашнее. Не знаю, как ты там оказался и почему, но, если бы не ты, мне было бы сильно несдобровать. Ты спас мне больше, чем жизнь. И я хочу еще раз поблагодарить тебя от всей своей души. Жаль, что ты так быстро скрылся и не дал мне этого сделать. Я ведь совсем не боялся, если это то, что тебя смущает. Я видел тебя, но твое лицо меня совсем не испугало и не оттолкнуло. Оно, конечно, необычное, но не более для меня. Знаешь, если это тебе все еще нужно, то ты можешь трогать меня теперь хоть каждый день..."

Ичиго нахмурился и жирным росчерком пера зачеркнул последнюю фразу, затем продолжил.

"И еще... Я давно хотел сказать тебе, что не могу забыть нашу прошлую встречу. Не могу забыть твои прикосновения и слова. Я, наверное, извращенный. Я понял это. Потому что даже узрев, как ты выглядишь, даже толком о тебе ничего не зная, я все равно хочу тебя. И ты мне очень интересен, как человек. Я так хочу узнать тебя лучше!

Не сочти это за дерзость, но не хотел бы ты... встречаться со мной? Хоть изредка, хоть за зеркалом, но встречаться? Потому что, видит Бог, но меня влечет к тебе какая-то непреодолимая сила. Судьба. Как это слово рассмешило меня вчера в устах Айзена... Но, когда я думаю о нас с тобой, в нем появляется некий смысл. И я почти начинаю в нее верить. О, если бы ты хоть на капельку разделял мои симпатии! Я бы многое отдал за это.

Дай мне знать, если согласишься видеться со мной. И... я буду ждать. Даже если ты откажешь и скажешь, что не можешь, я все равно буду ждать. Я никогда не встречал никого, кто был бы так необычен в духовном плане, как ты. Ты очень сильный. Я понял это, увидев твою судьбу и твои картины. Даже после всего, случившегося с тобой, а я, видимо, и половины не знаю (Что очень жаль - пометка на полях), ты рисуешь Надежду. И она прекрасна. Восхитительна и сильна твоя надежда. Я люблю ее и надеюсь на нее, как и ты.

Если ты не захочешь принять меня, как потенциального возлюбленного, то прими меня хотя бы как друга. Видишь? Я унижаюсь! Я согласен даже на это. Всего лишь на крупицу от целого мира счастья.

Сегодня вечером я буду ждать твой ответ.

Ичиго Куросаки..."

Юноша закончил письмо со сдержанным глубоким вздохом и только сейчас заметил, что весь дрожал, черкая его. Глубина собственных эмоций потрясла Куросаки.

Слуга принес поднос с едой, оторвав его от созерцания написанных строчек.

Ичиго лениво надкусил принесенное угощение и, быстро одевшись, побежал к комнате в башне. Там он осторожно протолкнул письмо под дверь, уповая, что Улькиорра не обнаружит его раньше адресата. Отойдя от двери, юноша посмотрел на нее так, словно мог видеть сквозь нее, а затем медленно пошел обратно, не оглядываясь. Записка тут же быстро исчезла...


Глава 5. Ответ
Вечером Ичиго медленно шел к своей комнате, опустив голову. За весь день он так и не получил ответа от своего таинственного спасителя, и это начинало удручать его. Он поставил на кон все, что имел - свою душу, свою любовь, свои чувства, чтобы добиться хотя бы капли взаимности от него. И пока это не дало результатов. Если этот его порыв не получит ответа, то Куросаки просто не знал, чем еще привлечь внимание к своей особе и заставить довериться ему.

Ичиго медленно открыл дверь в свою комнату и вошел, прислонившись к ней спиной и закрыв глаза. "Где же ты? Почему не отвечаешь? Неужели я ошибся, думая, что ты также одинок, как и я, и похож в этом на меня? Неужели я ошибся в том, что наши души схожи?"

Он открыл глаза и заметил блеск со стороны кровати. Юноша быстро подошел. На его постели лежал роскошный меч с позолоченной рукояткой и гравировкой на лезвии. То, что сверкнуло ему в глаза, оказалось великолепнейшим бриллиантом, вставленным в эфес. Оружие выглядело ослепительно, словно ожившая легенда об Экскалибуре. Ичиго взял его в руки: в руке оно ощущалось просто потрясающе.

Мечом оказалась прижата записка. Весь подрагивая от волнения, Ичиго развернул ее.

"Здравствуй, Ичиго! Можно мне так называть тебя? Мне очень нравится твое имя. Оно подходит тебе. И я не ошибся? Не заблуждаюсь? Не брежу? Ты просишь меня о свидании и встрече? Даже в своих самых смелых снах и дерзких фантазиях я не мог представить, что ты предложишь мне такое...

Согласен ли я встречаться с тобой? Скорее стоит спросить - не откажешься ли ты вскорости от своих слов, КОГДА я встречусь с тобой. Ты говоришь, что я не испугал тебя, но ты не видел меня вблизи. Я не могу представить, что и тогда остался бы тебе приятен. Притом, что ты сам так привлекателен. Уверен, что хочешь встречаться именно со мной? У тебя, безусловно, есть пара. Зачем я тебе? Зачем тебе страшилище, которое живет во тьме и само является тьмой? Тебе, такому светлому, яркому, словно солнце.

Ты говоришь, что помнишь тот вечер, когда я прикасался к тебе, но не так, как его вспоминаю я. Не могу найти слов, которые передали бы тебе те ощущения, которые я испытал, коснувшись человека таким образом первый раз за много лет. Тем более такого, как ты... Есть ли что-либо более прекрасное, чем твоя теплая кожа? Чем твой трепет под моими прикосновениями? Веришь ли, я сбежал только потому, что еще немного и не сдержал бы себя. Очень надеюсь, что ты не воспринял это, как обиду или оскорбление для себя.

И наш разговор в саду... Твои теплые губы на подобии моей руки были, как живительный огонь, который я не забуду никогда. Ты сказал, что видел мою комнату и мои картины. Признаюсь, сначала это шокировало меня, задело и обидело, но затем, когда ты стал их описывать и спрашивать про них... Я ощутил такую близость к тебе, как ни к кому за много лет. И теперь после этой твоей записки я с восторгом чувствую, что ты испытываешь похожие чувства. Меня тоже влечет к тебе, Ичиго. Влечет так сильно, что я не могу стоять рядом с тобой просто так. Мне хочется обнять тебя, почувствовать тебя, как тогда, вечером, когда ты позволил это мне... Но это опасно, ведь я могу увлечься и натворить непоправимое, о чем потом сам буду жалеть.

Я согласен встречаться с тобой за зеркалом. Потому что не могу прожить, не беседуя с тобой, не видя тебя, не слыша твоего голоса. И прими в знак моего согласия и отношения к тебе этот скромный дар. Это меч моего прапра..., которым он воевал в крестовых походах. Он очень дорог мне и лучше отразит глубину моих эмоций, чем любые слова.

В ближайший из вечеров я навещу тебя. Надеюсь, что ты не передумаешь к тому моменту. А, если передумаешь, дай мне знать запиской. Это разобьет мне сердце, но еще больше его разобьет жалость, которую ты можешь испытывать и из-за которой ты принуждаешь себя встречаться с мерзким чудищем.

Прощай, мое солнце, мой светлый Ичиго. С нетерпением буду ждать того мига, когда увижу тебя вновь..."

Ичиго дочитал записку и прижал ее к губам, а затем потерся об нее щекой. Куча немыслимых переживаний кипела в его груди после строчек, которые он только что прочел. Его не отвергли. Приняли и одарили. Может ли быть чувство теплее и прекраснее, чем когда ты узнаешь, что твоя любовь не безответна?

Куросаки поднял меч и взмахнул им несколько раз, рассекая воздух. Острое лезвие скользило с легкостью, играя бликами в вечернем освещении. Оружие было великолепно. Ичиго засмотрелся на него, размышляя о чудовище. Ему очень хотелось видеть его немедля и отблагодарить, но пока приходилось ждать...

На следующий день Куросаки между делом спросил у Улькиорры - умеет ли тот фехтовать. На что управляющий с проблеском в глазах, столь редким для него, ответил, что да. Поэтому Ичиго без промедления пригласил его на урок. Конечно, пустить в ход подаренный меч юноша не мог, и они воспользовались рапирами.

Уже через несколько минут Ичиго с изумлением понял, что этот зеленоглазый задвохлик неплохо фехтует. Улькиорра теснил и атаковал его, зажимая и разгадывая все его уловки. В конце концов, Куросаки поскользнулся на камне и рухнул на тропинку. К нему тут же кинулась Орихимэ с возгласом "Ичиго!". Девушка лихорадочно прижала его к своей пышной груди. Краем глаза Ичиго заметил тяжелый взгляд Улькиорры, наблюдающего за ними. Мысли юноши атаковало злорадство. Показав Шифферу язык, Куросаки с легким болевым возгласом прильнул еще ближе к груди Иное.

- Кажется, я сильно ударился... - шепнул он. Орихимэ ахнула, буквально утопив его в своей плоти. Взгляд Улькиорры стал ледяным.

- Где? Покажи мне? - спросила девушка. Ичиго положил ладонь на ребра. Иное без промедления задрала ему рубашку и отпечатала жаркий поцелуй на его коже. Торжествующий взор Куросаки не отрывался от взгляда управляющего. Кажется, в нем впервые что-то мелькнуло, когда он увидел, как Иное целует другого.

- Думаю, урок на сегодня закончен, - двусмысленно бросил Ичиго, осторожно вставая и высвобождаясь из ласковых рук Орихимэ. - Спасибо за заботу, Иное...

Когда он, повесив рапиру на место, прошел дальше по галерее, его остановила вытянутая рука Улькиорры.

- Ты играешь с чувствами Иное? - ровным голосом спросил он.

- Не понимаю, о чем ты, - фыркнул Ичиго.

- Любому, кто не слеп, заметно, что Иное любит тебя.

- Верно, она - моя кузина, - насмешливо возразил Ичиго.

Огромные глаза Улькиорры пристально взирали на него.

- Я говорил не о любви кузины к кузену.

Ичиго усмехнулся.

- Ты будто бы намекаешь, что Иное в меня влюбилась что ли?

Щеки Улькиорры едва заметно стали бледнее, и он отвернулся.

- Ты заблуждаешься! Иное с детства ко мне так относится... - покачал головой Ичиго.

- Она и говорила, что с детства тебя любит. Если не веришь - спроси у нее сам.

- Вот черт! - Куросаки запустил пятерню в свои рыжие волосы. Улькиорра повернулся к нему.

- Теперь ты понимаешь, что ты днем ей сегодня устроил?

- Я не ей это устроил, а тебе, - вызывающе ответил Ичиго. - Я подозревал, что у тебя к ней слабость. И решил показать тебе, что будет, если ты откажешься действовать. Другой мужчина будет пользоваться твоей девушкой. Так что, если кишка не тонка, признайся ей. Я тебе не соперник. А теперь дай мне дорогу!

Куросаки ровным шагом направился дальше по галерее. Улькиорра задумчиво глядел ему вслед...

Вечером следующего дня, зайдя к себе в спальню, Ичиго обнаружил на кровати свой портрет. Но это не была обычная картина. С краснеющими щеками Куросаки понял, что это его вид из ванной. Полотно было прорисовано также талантливо, как и те, что он уже видел в башне, поэтому не оставалось сомнений, что рисовал один и тот же художник.

На картине он сидел в расслабленной позе наполовину в воде. Взгляд был устремлен на невидимого зрителя, губы полуоткрыты, а рука, скрытая чуть вспененной поверхностью, ласкала тело в весьма интересном месте. Во всем полотне ощущалась глубокая чувственность и призыв. В полузакрытых глазах, в их блеске, в изгибе тела. Потрогай меня! Коснись! Это так приятно...

Ичиго никогда не ощущал особых неудобств, раздеваясь и подрачивая в ванной, но теперь будет... Картина буквально кричала о том, что художник желает свою модель до умопомрачения. Этого не нужно было говорить вслух - мазки были куда откровеннее любых слов.

- Он тебя хочет трахнуть! - раздалось над его ухом так неожиданно, что Ичиго подпрыгнул.

- Это опять ты? - с раздражением заметил он, бросив взгляд в сторону.

Исследуя замок, Ичиго наткнулся на не совсем ожидаемые вещи. Он в буквальном смысле "подцепил" пару призраков. Один был с белыми волосами и желтыми глазами, а другой - высокий мрачноватого типа мужчина в длинном черном плаще. Едва заметив его, эта парочка стала ходить за ним повсюду. И все бы ничего, но ведь, действительно, "повсюду". И в туалет, и в ванную, где он теперь при мытье слышал недвусмысленные комментарии "ты еще между ног не помыл", и в кровать, где эта беловолосая зараза могла исполнять ему баллады средневековья, не давая спать. Ичиго, положа руку на сердце, уже готов был заняться экзорцизмом. Это создание называло себя Хичиго и практически не оставляло его в покое. Второй призрак был молчалив и не разговаривал, просто всегда сопровождал Хичиго.

- Почему бы тебе не оставить меня покое? - взмолился Ичиго. Хичиго усмехнулся прозрачными губами.

- Не могу, красавчик. За многие годы ты первый, действительно, занимательный экземпляр, попавший сюда. За тобой интересно следить.

- Почему бы тебе не увязаться за Иное? - в запале выдал Ичиго. Улыбка Хичиго стала еще шире.

- А зачем? Я у нее уже все видел.

- Что? Ублюдок! Ты следил за моей кузиной?! - вскипел Куросаки. Хичиго поднял руки в мирном жесте.

- Ты ж сам мне это только что предложил.

- Я не всерьез, козел, - фыркнул Ичиго. - Дождешься у меня - вот вызову шаманов из соседней деревни.

Хичиго показал ему язык.

- Там нет шаманов, а если бы и нашелся, то вряд ли он был бы столь смел, чтобы прийти сюда. Я ему такой полтергейст устрою, что он сбежит еще до рассвета.

Пока они так пикировались, у Ичиго промелькнула одна мысль.

- Ты видел такие картины прежде? - спросил он, указывая на свой портрет. Губы Хичиго перекосила новая похабная усмешка.

- Такие откровенно эротичные - нет. И с такими моделями. Похоже, я не все у тебя в ванной разглядел.

Ичиго запустил в него банкеткой, благополучно пролетевшей сквозь Хичиго.

- Я тебя не к тому об этом спросил. Ты же вроде по всему замку гуляешь. Был ли ты в комнате в башне?

Хичиго вдруг стал серьезным.

- Нет, никогда.

- Почему?

- Я не могу туда попасть.

- Ты же призрак. Как "не можешь"?

- На той комнате заклятье, которое меня не пускает. Здесь есть несколько таких помещений. И одно из них - комната, в которой я умер.

Во взгляде Хичиго мелькнула грусть.

- Ты помнишь, как это произошло? - осторожно спросил Ичиго. Хичиго покачал головой.

- Помню, что это было там, но как это случилось... И Зангетсу тоже не помнит, как сдох.

Он указал на своего молчаливого спутника. Тот приблизился к стулу и положил прозрачную руку на подаренный Ичиго меч.

- Кажется, эта штука ему знакома, - констатировал Хичиго. - Откуда это у тебя?

- Это подарок. И подаривший это говорил, что вещь принадлежит его предку.

- О, Зангетсу, родня твоя нашлась, - провозгласил Хичиго. Зангетсу молча глянул на него и вдруг, метнувшись, прошел через стену, покинув комнату.

- Куда это он? - опешил Хичиго. - Не уйдешь!

Он бросился догонять Зангетсу, а Ичиго остался один, созерцая меч и гадая, сколько же еще тайн хранит этот замок...

Вечером, принимая ванну, Ичиго думал о картине. Хичиго, слава Богу, поблизости не было. В замок приняли новую служанку, и он унесся изучать "новые сиськи". Сначала Ичиго было неудобно, когда он вспоминал полотно и понимал, что чудовище следит за ним. Но постепенно его мысли меняли свое направление.

- Значит, тебе нравится наблюдать? Ну, тогда смотри... Я заставлю тебя потерять контроль над собой.

Ичиго расслабился и положил руку себе на грудь, трогая сосок, поглаживая, чуть сжимая. Другая его рука поползла вниз. Он попытался принять позу с картины. С изумлением Ичиго ощутил, что возбуждается от этой "демонстрации". Слегка согнув колени и расставив их, он мягко массировал свою плоть, доводя себя до экстаза. Прикосновения были очень приятными, а мысль о тайном наблюдателе волновала донельзя. Громко дыша и изгибаясь, Ичиго излился в свою ладонь, откинув голову.

Тщательно вымывшись и обернувшись полотенцем, Куросаки вернулся в спальню, с нетерпением ожидая визита своего необычного возлюбленного и гадая, видел ли он его маленькое "представление" в ванной.

Юноша так задумался, что, не глядя, уселся на кровать. Каков же был его шок, когда "кровать" под ним зашевелилась и произнесла веселым голосом Гриммджо:

- Не знал, что ты будешь мне так рад, а то заглянул бы пораньше!


Глава 6. Горечь поцелуя и сладость вина
Ичиго вскочил, как ошпаренный, не дав протянутым к нему с лаской рукам даже коснуться себя.

- Это вы? - изумленно констатировал он, увидев, кто это.

- Да. Ты помнишь, я обещал навестить тебя? - усмехнулся Гриммджо. Ичиго с серьезным видом смотрел на него.

- Да. Помню. А также помню, что вы сказали слово "скоро", - с упреком заметил он.

- И добавил, что постараюсь, - возразил Гриммджо. - Я часто в разъездах, поэтому меня практически не бывает в замке, и половина прислуги меня в глаза не видела.

Ичиго пожал плечами.

- Что ж, теперь становится понятно, почему они так ведут себя при вашем упоминании.

Гриммджо смотрел на полотенце, укрывающее тело Ичиго. Его глаза мягко поблескивали при этом странными искорками.

- Ты скучал по мне? - шепнул он. - Хоть немного?

Юноша кивнул, разглядывая Джагерджака. Он уже и забыл, как привлекательно тот выглядит. Это поджарое, мускулистое тело, дерзко сверкающие глаза, упрямый вырез широкого рта.

- Не заставляйте меня больше так надолго вас терять, - мягко шепнул Ичиго, наконец. Гриммджо поднял глаза.

- У меня есть личные обстоятельства, по которым я не могу тебе этого обещать. Клянусь лишь, что буду всегда приходить к тебе: рано или поздно. И давай на "ты", ладно? Мы так сблизились всего лишь за один разговор...

- Какие еще личные обстоятельства? - нахмурился Ичиго. Гриммджо отвел глаза, слегка скривившись.

- Это касается моих деловых обязательств перед семьей, - с легкой заминкой ответил он. - Слишком скучно, чтобы говорить об этом.

Ичиго усмехнулся, отвернувшись.

- Знаю я эти "деловые обязательства". Небось, года через три заявишься с семьей и детьми, которых завел, потому что папочка так приказал. И будешь виновато глядеть на меня. Не морочь мне голову! Я уже с одним таким "многообещающим" знаком, и, поверь, мне его вполне хватает.

Гриммджо расхохотался во всю глотку, так что своды комнаты содрогнулись.

- Ты забавный и непосредственный. Мне это нравится, - весело бросил он. - Но у меня нет желания жениться. И, даже если бы у меня был отец, который бы давил на меня с этим, я не уступил бы ему.

- Твой отец умер? - быстро спросил Ичиго.

Смех Гриммджо вдруг замер. Он нахмурился и глухо ответил:

- Да.

- Давно?

- Очень. И... я не хочу об этом разговаривать. Давай сменим тему.

Ичиго грустно посмотрел на Гриммджо. Что-то неправильное было в том, как Джагерджак отозвался об отце и его смерти, но у него явно не было повода вернуться к этому разговору.

- Кто тот "многообещающий", который тебя разочаровал? - спросил Гриммджо, пристально глядя на Ичиго. На сей раз нахмурился юноша.

- А вот об этом уже я не хочу разговаривать, - хмуро заметил он.

Они посмотрели друг на друга и вдруг одновременно усмехнулись.

- Замечательные из нас собеседнички получаются, - фыркнул Гриммджо.

- Да уж, - широко улыбнулся Ичиго.

- Ты кого-то ждешь? - спросил Гриммджо.

- С чего ты взял?

- Ну, ты постоянно оглядываешься на зеркало.

- Никого, - быстро ответил Ичиго, поймав себя на том, что опять поворачивается к зеркалу. Ему показалось, что Гриммджо слегка усмехнулся.

- Что тут творилось, пока меня не было? - спросил он. Ичиго сложил руки на груди.

- Ну, твой управляющий втрескался в мою кузину, а она, похоже, влюблена в меня, и теперь он, боюсь, ненавидит меня за это... - Гриммджо улыбнулся при этих словах.

- А еще... - Ичиго докончил эту фразу очень тихо. - А еще я познакомился с одним потрясающим созданием.

- Каким еще созданием? - насторожился Гриммджо.

- Из комнаты в башне.

Глаза Гриммджо расширились.

- Что?! - переспросил он. - Ты заходил туда?

В Ичиго росло безмерное удивление.

- Даже если "да", то что?

Гриммджо вскочил и отвернулся.

- Тебе не следовало туда заходить. Это место проклято.

- Но почему? - потрясенно спросил Ичиго.

- Это длинная история, она длится уже несколько веков и связана с моей семьей.

- Не хочешь мне это пояснить? - осторожно спросил Ичиго.

- Нет! - сухо ответил Гриммджо, не поворачиваясь. Юноша осторожно приблизился к нему сзади и положил руку ему на плечо. Джагерджак вздрогнул.

- Гриммджо, - мягко произнес Ичиго. Тот вдруг развернулся и обнял его. Губы Джагерджака скользнули по его уху.

- У тебя полотенце сползло, когда ты с кровати вставал... - хрипло шепнул он в него.

Ичиго охнул, но поправить непорядок в одежде не успел - рука Гриммджо ласково сжала его полуобнаженную ягодицу. Щеки юноши запылали, и он осторожно поднял взгляд на Джагерджака. Его глаза были полузакрыты длинными ресницами, сквозь которые он смотрел на него с невыразимой чувственностью и желанием.

- Гриммджо, - ласково шепнул юноша. Ладони Джагерджака впились в его плечи, притягивая его ближе, а его рот стал наклоняться к нему с очевидным намерением. У Ичиго внезапно пересохли губы, и он облизнул их, отметив, как жадно проследил за его языком Гриммджо.

Юноша закрыл глаза, ожидая прикосновения чужих губ. Но его не последовало, а в следующий миг его отшвырнули к стене. Чужое тело навалилось на него, а зубы впились в шею, кусая ее. Ичиго закричал и инстинктивно оттолкнул Гриммджо.

- Мне больно! - выдохнул он и уставился в дикие голубые глаза. При его крике Гриммджо отшатнулся и теперь пятился задом на середину комнаты, глядя на свою руку.

- Прости! Прости меня, Ичи! Я не хотел... как же это?.. - бормотал он. Ичиго ошеломленно следил за ним.

- Что с тобой? - спросил он, держась за укушенное горло. Гриммджо не ответил, продолжая что-то бормотать и отступать к двери. На минуту в его взгляде, не отрывающемся от рыжего, мелькнуло глубокое отчаяние. А затем он развернулся и побежал, покинув комнату.

У Ичиго глаза стали, как блюдца, от происшедшего. Не думая, он бросился за Джагерджаком, закричав.

- Гриммджо! Постой! Гриммджо!

Но, когда он выскочил в коридор, Гриммджо уже и след простыл. Вдобавок его хлипкое одеяние соскользнуло окончательно, и ему пришлось вернуться в спальню...

...Гриммджо в этот момент, не разбирая дороги, бежал к комнате в башне. Он едва успел заскочить туда, как его начало крючить. Фигура стала деформироваться, возвращая его к форме чудовища.

- За что! - поднимая вытягивающиеся в лапы руки, крикнул Гриммджо. - За что?!

Он закричал еще громче, когда видоизменяющиеся кости черепа причинили ему адскую боль. По комнате расплылся нежный женский смех. А к скрючившейся на полу фигуре Гриммджо приблизилась видная на стене женская тень в плаще, хотя в комнате никого больше не было.

- За что? А ты был так наивен, что думал, будто я предоставлю тебе такую возможность? Дам очаровать мальчика в своем естественном облике, а потом между делом жаркой ночкой сказать ему - "я - чудовище", да?

Взмокший от боли и мук Гриммджо поднял на невидимую ведьму пылающий яростью взгляд.

- Сучка!

Женщина снова рассмеялась.

- Нисколько не изменился и ничему не научился. Все также эгоистичен! Даже не подумал о чувствах мальчишки прежде, чем использовать его. Но вот тебе мой сюрприз: если ты начнешь касаться юноши в своем естественном облике с любовными намерениями, ты быстрее превратишься обратно в чудовище. Одно объятие, поцелуй - и видоизменение не остановить. Мало того, ты неосознанно будешь причинять боль своему партнеру. Он возненавидит тебя за это.

- И сколько мне еще ждать???!! - взвыл Гриммджо. - Разве я недостаточно настрадался все эти века? Разве сотни лет в нечеловеческом обличье с адскими муками недостаточно? Скажи!

Тень ведьмы стала отдаляться от него.

- Ты знаешь мое условие. Юноша должен полюбить пылко и крепко твою уродливую половину, ибо она и есть истинное отражение твоей первоначальной души.

Тень ведьмы растворилась в черноте за шкафом, а Гриммджо упал на пол, стеная от боли...

...Зайдя обратно в спальню, Ичиго застал там гостя. На постели, закинув руки за голову, расположился его несносный призрак-преследователь.

- О, нет! - шепнул юноша, схватившись за голову, а потом и за снова спадающее одеяние.

- Можешь не стесняться, - снисходительно молвил Хичиго. - Я там все уже видел.

Ичиго отсалютовал ему неприличным жестом и раздраженно заметил:

- Разве ты не рванул изучать анатомию новой прислуги?

На прозрачном лице возникло кисловатое выражение.

- Там нечего изучать. Твои булочки пышнее ее груди.

Ичиго поморщился при столь недвусмысленной фразе.

- Как давно ты здесь?

Хичиго ухмыльнулся, как наевшийся сметаны кот.

- С момента твоего расслабления в ванной. Правда, потом пришлось исчезнуть ненадолго. Зангетсу опять что-то мутил...

Щеки Ичиго вспыхнули, когда до него дошло, что Хичиго лицезрел его маленькое шоу в ванной.

- Я думал, что тебя нет поблизости, когда был там, - возмутился Ичиго. Хичиго похабно усмехался.

- Надо почаще вводить тебя в заблуждение в этом отношении. Ты сразу такими интересными вещами начинаешь заниматься.

- У тебя "там" разве не все уже отмерло? - не без ехидства заметил Ичиго.

- Хочешь посмотреть или проверить?

- Провались уже в ад, сделай одолжение! - Ичиго отвернулся с досады. Тот, перед кем он старался, возможно, ничего так и не видел, зато лицезрел случайный свидетель. Ичиго чувствовал себя дураком. К тому же происшествие с Гриммджо не давало ему покоя, вызывая мрачные мурашки по спине...

- Знаешь... - вдруг серьезным и тихим голосом заметил Хичиго, - там, в ванной... это было шикарно.

- Что?! - Ичиго обернулся к нему, но Хичиго уже не было. Он испарился, как утренняя роса с листьев...

...Вечером и весь следующий день Ичиго пытался разузнать, что же случилось с Гриммджо, но все по-прежнему взирали на него, как на безумца, когда он начинал разговор о хозяине. Юноше уже хотелось драться с досады. Остаток дня и вечер Куросаки предпочел провести у себя в комнате, дабы никого не видеть. Хичиго поблизости тоже не было, и Ичиго уселся за чтение.

Пока он пытался углубиться в литературные дебри классики, которую безуспешно дочитывал с момента приезда в замок, за зеркалом раздался знакомый шорох. В очередной раз книгу постигла грустная участь быть небрежно отброшенной в сторону, а Ичиго вскочил с постели и негромко спросил:

- Это ты?

- Я, - раздался тихий ответ.

- Куда ты исчезал? И почему сбежал от меня в последний раз? Я не боюсь тебя - я тебе это говорил.

Тихий вздох сопровождал эти слова.

- Меня уже уверяли однажды, что не боятся меня. Но, когда я показывался целиком, реакция была одна и та же - ужас и страх. Омерзение. Я не хочу такого больше. Тем более, с тобой, Ичиго. Ты слишком дорог мне. Я не перенесу…

- Тогда ты должен доверять мне! - потребовал Ичиго.

- Я и доверяю. И покажусь тебе, но, пожалуйста, не сейчас. Не сегодня. Сегодня у меня нет настроения это делать.

- Что-то случилось? - быстро спросил Ичиго.

- Случилось... Я в очередной раз понял, что не в состоянии обмануть свою судьбу, а должен подчиниться ей.

- Я никогда не спрашивал, но... ты родился таким?

- Нет.

- Но тогда... это кто-то сделал с тобой?

До юноши донесся сдавленный полувздох-полурыдание.

- Да. Я сам. Своими поступками. Своим образом жизни.

- Я немного не понимаю, - смущенно заметил Ичиго.

- Это потому, что перед тобой не все пазлы. Когда-нибудь я дополню картинку для тебя. Когда буду уверен, что ты способен это принять и понять безоговорочно.

- Ты не уверен, что я могу это сделать сейчас?

- Я не уверен не в тебе. Я не уверен в себе. Не уверен, что смогу выдержать все это.

Ичиго опустил глаза в пол, не зная, что еще он может поделать в этой ситуации.

- Давай лучше я скажу, зачем пожаловал сегодня, - произнес чудовище.

- Я весь внимание.

- Я хочу, чтобы ты пошел со мной в одно место, которое мне хочется тебе показать.

- Идем, - просто шепнул Ичиго.

- Только у меня одно условие.

- Завяжешь мне глаза? - усмехнулся Ичиго.

- Я рад, что ты сам догадался, - через зеркало перевесилась повязка. Юноша безоговорочно надел ее...

Они долго шли, спускаясь, судя по легкой прохладе, куда-то вниз, в подвал. Ичиго ощутил подозрительно знакомый запах.

- Это же винный погреб! - радостно заключил он.

Ему развязали глаза, заставив убедиться в справедливости своей догадки. Правда, этой части погреба он еще не видел. Грандиозные каменные арки, полки с винами до потолка, огромные бочки в проемах. Увитая виноградными лозами ширма в углу возле небольшого деревянного столика со стульями, на котором стояли стаканы для дегустации. Ичиго хотел повернуться, но ему мягко воспрепятствовали в этом.

- И зачем ты меня сюда пригласил?

- Хочу угостить тебя редкими винами. Очень изысканными.

- А хозяин не возбранится?

Когти чудища сжали его плечи сзади.

- Нет, он не будет против.

- Откуда ты узнал, что я люблю хорошие вина?

- Пытал Орихимэ.

- Она знает о тебе?

- Немного. Садись.

Его осторожно вынудили опуститься за стол дегустации. Ичиго усмехнулся.

- Только не оборачивайся, иначе глаза завяжу, - пригрозило чудовище.

- Хорошо, трусишка, - поддразнил Ичиго.

В бокал перед ним заструилось вино: темное, густое, почти черное. В ноздри ударил необычайно душистый аромат.

- Херес-де-ла-Фронтера? - спросил Ичиго. - Возможно, Pedro Ximenes.

Чудовище позади него усмехнулось.

- Откуда ты так хорошо знаешь вина?

- Мой бывший меня натаскал. И это единственное приятное воспоминание и наследство от него.

Ичиго аккуратно пригубил бокал.

- Мммм... - растекся он. - Хоть и недолюбливаю херес за сладость, этот просто божественен.

- Попробуй теперь вот это.

В прозрачном фужере было вино темного благородного оттенка. Густое, как кровь, и напоминающее ее же по оттенку.

- О, ну это точно из региона Бордо, - Ичиго пригубил бокал. - Шато Мутон-Ротшильд, полагаю. Château Lafite, возможно. Что-то с оттенком миндаля и фиалки. Это точно Lafite.

- Мне его подарил один аббат. Держал у себя в коллекции долгое время, - усмехнулось чудовище.

Следующий сорт Ичиго узнал сразу.

- Бургундское. Romanée-Conti. Montrachet. Наверное, не менее, чем сорокалетней выдержки.

Вино побежало по жилам, взбудораживая, опьяняя и разогревая. Ичиго ощутил, как краснеют его щеки. Chateau d’Yquem, Bolgheri Sassicaia. Кьянти, каберне. Он уже был достаточно навеселе. Но не мог остановиться. Коллекция вин была уникальна. И, кажется, чудовище это развлекало.

- Ты что, меня напоить пытаешься? - мурлыкнул Ичиго.

- Слегка.

- Для чего? Чтобы заняться со мной бурным сексом? - игриво шепнул юноша. Он откинулся назад, чувствуя спиной за собой чудовище. В ответ на его вопрос оно промолчало.

- Тебе нравится вино? - шепнул Гриммджо вдруг.

- О, да! Оно великолепно. Это самый лучший подарок из всех, что я получал за всю жизнь. Самый изысканный.

Ичиго осторожно встал со стула, не оборачиваясь.

- Знаешь, такой сюрприз достоин жаркой благодарности. Самой жаркой.

- Что ты хочешь? - шепнуло чудовище.

- Прикоснись ко мне, - попросил Ичиго. - Пожалуйста. Мне это очень нужно.

Когтистые лапы легли ему на плечи, сдавливая кожу и материю. Но Ичиго даже это касание было приятно от этой непонятной, одинокой и загадочной души, которая внутри была столь благородна по вкусам и привязанностям.

Внезапно чудовище одним движением вспороло ему перед брюк, и в разрез проник его пушистый хвост. Одного прикосновения было достаточно, чтобы у Ичиго все поплыло перед глазами. Мягкая шерсть ненавязчиво ласкала его между ног, осторожно обвиваясь вокруг вставшего члена. Юноша застонал и откинулся на своего партнера. Бедром он к своему изумлению ощутил чужую плоть. Видимо, не все места у чудовища были так уж различны с человеческими. Не думая, Ичиго протянул руку и осторожно коснулся этого знакомого признака. Раздался хрипловатый рык, а затем что-то вроде помуркивания. Куросаки усмехнулся и продолжил дерзить, все более смело лаская найденный кусочек плоти. Его же, не переставая, гладили спереди, вызывая в нем бурю эмоций. Это было извращенно, но одновременно Ичиго никогда не ощущал себя так правильно и смело.

Одной рукой он приспустил брюки и прижался голой попкой к чужому члену под шерстью. Куросаки был слишком пьян, слишком много дней воздерживался и слишком хотел хоть знака внимания от своего таинственного возлюбленного, чтобы думать сейчас о последствиях. Когтистые лапы сомкнулись на его талии, крепче прижимая его к их обладателю, а мурлыкание возросло до громкого довольного похрипывания над ухом.

Теперь в погребе слышалось только их совместное сливающееся воедино дыхание, отражавшееся от каменных сводов.

- Я сейчас кончу... - слабо заметил Ичиго, извиваясь от сладострастия в объятиях своего странного возлюбленного.

Чудовище мягко заставило его запрокинуть голову набок и аккуратно надкусило ему шею. Ощущение было божественное. Ичиго замер, глухо постанывая, пока зверь ласково потягивал его кровь.

- Снова это странное чувство... но очень приятное, - лихорадочно бормотал Ичиго, обхватывая рукой голову у своего горла. При последнем сильном посасывании юноша не выдержал и задрожал, кончая. Чудовище осторожно отпустило его, придерживая и корчась в собственном экстазе. Вкус крови с вином, ласки Ичиго, его податливость - все это было выше его сил.

Они обнялись, задыхаясь, хотя Куросаки по-прежнему не оборачивался.

- Ты пьянишь лучше любого вина, - голова чудовища уткнулась Ичиго в шею, лениво зализывая ранку от укуса. - И уж точно вкуснее любого.

Ичиго улыбнулся, наслаждаясь редким моментом близости со своим странным любовником. Внутри него разливалось теплое, уютное чувство, и оно было не от вина...

…С подвала Ичиго поднимался один, дабы не смущать своего стеснительного возлюбленного. Однако в галерее его поджидал неприятный сюрприз. Ему навстречу шагал Айзен, а впереди него слуга нес огромные чемоданы. Ичиго окаменел, глядя на насмешливо-ласковое лицо своего бывшего, не отрывающего от него взгляда.

- Что это значит? - спросил юноша.

- Этот господин будет гостить здесь у управляющего, - спокойно ответил слуга. Ичиго показалось, что его "небо" рухнуло ему на голову в тот же миг...

@темы: фанфики, Гриммджо&Ичиго, Гриммджо

Комментарии
2012-12-14 в 15:00 

Дьявольская летучая креветка
Откровенно говоря, жизнь Ривая в целом была ни к черту...(с) // Так и запишем: "песдел на Князя Тьмы".
Таки порадовало~
В частности, как Ичи Улькиорре выговаривал, что женщине внимание нужно)
Ну и Ичиго, пардон, зоофил *о*
Жду продолжения с нетерпением)))

2012-12-14 в 15:08 

sola_anima
"Автор, хорош он или плох, или как раз посередине, - это зверь, на которого охотятся все кому не лень. Пусть не все способны писать книги, но все почитают себя способными судить о них." ..М. Г. Льюис «Монах»
Таки порадовало~В частности, как Ичи Улькиорре выговаривал, что женщине внимание нужно)

Ну, если учесть, какой Ичиго у Кубо, то эта фраза веселит вдвойне. От реальной манги мы взросления этого персонажа не дождемся, поэтому я решила написать свою фантазию на тему уже взрослого Ичиго, а не вечно сомневающегося, робкого с женщинами соплячка, как в оригинале. Отсюда и лекция Улькиорре на тему )))

Ну и Ичиго, пардон, зоофил *о*

Любовь зла... полюбишь и хомячка, если придется )))

Жду продолжения с нетерпением)))

Оно уже есть на дневнике. Там еще 4 главы.

2012-12-14 в 15:13 

Дьявольская летучая креветка
Откровенно говоря, жизнь Ривая в целом была ни к черту...(с) // Так и запишем: "песдел на Князя Тьмы".
От реальной манги мы взросления этого персонажа не дождемся
да где вы видели в 17 лет повзрослевшего парня?)

Оно уже есть на дневнике.
*пошел читать*

2012-12-14 в 15:16 

sola_anima
"Автор, хорош он или плох, или как раз посередине, - это зверь, на которого охотятся все кому не лень. Пусть не все способны писать книги, но все почитают себя способными судить о них." ..М. Г. Льюис «Монах»
да где вы видели в 17 лет повзрослевшего парня?)

Ну, некоторые товарищи спорили со мной, что в 17 уже взрослый ответственный парень, хотя я тоже говорила им, что это еще дите по сути :gigi: В нашем фике ему уже не 17 :)

2012-12-14 в 15:24 

Дьявольская летучая креветка
Откровенно говоря, жизнь Ривая в целом была ни к черту...(с) // Так и запишем: "песдел на Князя Тьмы".
В нашем фике ему уже не 17 :)
Ясен пень, но я-то про мангу)

2012-12-14 в 15:26 

sola_anima
"Автор, хорош он или плох, или как раз посередине, - это зверь, на которого охотятся все кому не лень. Пусть не все способны писать книги, но все почитают себя способными судить о них." ..М. Г. Льюис «Монах»
Ясен пень, но я-то про мангу)

Понятно :D Так же как и то, что, взрослее, похоже, мы у Кубо его не увидим.

2012-12-14 в 19:25 

TamaGaya
- Не вмешивайся, Араки! - Буду!
kalevala3110
а нехилый у Ичиго выбор - чудовище, Гриммджо и Айзен. И все его хотят)
спасибо за интересную проду:vo:
а теперь иду проложенным маршрутом в дневник - вкушать ещё)

2012-12-14 в 19:30 

sola_anima
"Автор, хорош он или плох, или как раз посередине, - это зверь, на которого охотятся все кому не лень. Пусть не все способны писать книги, но все почитают себя способными судить о них." ..М. Г. Льюис «Монах»
kalevala3110 а нехилый у Ичиго выбор - чудовище, Гриммджо и Айзен. И все его хотят)

Я бы тоже от такого набора мужчин не отказалась ))) Специально сделала таких сильных соперников, чтобы у Ичиго был, действительно, трудный выбор. И погодите, вы еще Хича не учли )))

спасибо за интересную проду:vo:

Пожалуйста )))

а теперь иду проложенным маршрутом в дневник - вкушать ещё)

Добро пожаловать! ))) Там еще и арт есть на дневнике к фикам, в том числе и к замку.

2012-12-14 в 19:40 

TamaGaya
- Не вмешивайся, Араки! - Буду!
kalevala3110
Хичиго?!! но он же призрак! как он сможет сексом с Ичи заниматься?
арт - только после прочтения, мне трудно от фика оторваться)

2012-12-14 в 19:51 

sola_anima
"Автор, хорош он или плох, или как раз посередине, - это зверь, на которого охотятся все кому не лень. Пусть не все способны писать книги, но все почитают себя способными судить о них." ..М. Г. Льюис «Монах»
kalevala3110 Хичиго?!! но он же призрак! как он сможет сексом с Ичи заниматься?

Так все думают ))) Но он тоже влюблен в Ичиго. А способ при большом желании всегда найдется )))) Поверьте, у меня еще то воображение. )))

арт - только после прочтения, мне трудно от фика оторваться)

"Замок" - любимый и самый трудный из моих фиков, и пишу я его только в приступе большого вдохновения, поэтому я рада, что от таких стараний "нельзя оторваться".

2013-02-06 в 14:49 

Иллан1
Сегодня лягу спать пораньше. А, нет, показалось.
Автор, во-первых, хотелось бы заметить, что вы слишком остро обращаете внимание на то, что это не по бличу "фанатки гриммки не смейте ругаться" и вообще...
Да какая разница?))) Все равно классно. Жажду продолжения и плевать, что не по манге и аниме.

2013-02-09 в 20:10 

Ох! Перечитала два раза все - от корки до корки! Могу сказать только одно - пусть вдохновение приходит к вам почаще! мы все любим мужские потрахулечки, и это есть за**сь(простите за мат)!!!!!!!!!!:hlop::jump::ura::jump2:

2013-03-03 в 00:26 

sola_anima
"Автор, хорош он или плох, или как раз посередине, - это зверь, на которого охотятся все кому не лень. Пусть не все способны писать книги, но все почитают себя способными судить о них." ..М. Г. Льюис «Монах»
Автор, во-первых, хотелось бы заметить, что вы слишком остро обращаете внимание на то, что это не по бличу

Я не обращаю на это внимание, предупреждения стоят, но есть отдельные весьма больные на голову товарищи с шизофренической манией величия, которые стили не знают и предъявляют претензии. Для тех, кто "в танке", это и написано. ))

"фанатки гриммки не смейте ругаться" и вообще... Да какая разница?))) Все равно классно. Жажду продолжения и плевать, что не по манге и аниме.


Продолжения здесь не будет, только на дневнике. Я уже имела несчастье выставить один свой фик полностью, его скопировали и теперь раздают за моей спиной. Так что, уж простите, но или на дневнике, или... никак. ))

2013-03-03 в 00:28 

Иллан1
Сегодня лягу спать пораньше. А, нет, показалось.
Пошла подписываться в дневник

2013-03-03 в 00:29 

sola_anima
"Автор, хорош он или плох, или как раз посередине, - это зверь, на которого охотятся все кому не лень. Пусть не все способны писать книги, но все почитают себя способными судить о них." ..М. Г. Льюис «Монах»
Ох! Перечитала два раза все - от корки до корки! Могу сказать только одно - пусть вдохновение приходит к вам почаще! мы все любим мужские потрахулечки, и это есть за**сь(простите за мат)!!!!!!!!!!:hlop::jump::ura::jump2:

Мое вдохновение передышки не знает. Я от него, наоборот, спастись хочу ))) Но этот фик не только про "потрахулечки", а все же, мне хотелось бы верить, про чувства. И я нагло надеюсь даже на то, что тут еще есть и некоторый сюжет )))

2013-11-06 в 23:15 

qwirtana
Великолепный фанфик, автор, вы просто восхитительны. Перечитала по несколько раз, очень класно. И сюжет, и описания, все невероятно шикарно! Очень хочется дочитать до конца, откройтесь пожалуйста.

2013-12-12 в 00:52 

Lady Poison
Только при упомнинании её имени, хотелось принимать антидепресанты.
автор, очень хочеться дочитать до конца, откройте дневник, плиииизззз....)))

2013-12-16 в 08:49 

sola_anima
"Автор, хорош он или плох, или как раз посередине, - это зверь, на которого охотятся все кому не лень. Пусть не все способны писать книги, но все почитают себя способными судить о них." ..М. Г. Льюис «Монах»
Ребят, меня Блич уже не интересует. Эти фики я заканчивать не буду. Мой дневник закрыт, об этом четко написано. Этот пост стоит только потому, что я не могу его удалить сама. Пожалуйста, перестаньте забрасывать мою почту просьбами открыть дневник и почитать продолжение. На дневнике фиков уже нет, он нужен мне совсем для другого и, честно говоря, уже напрягают эти постоянные истерики.

2013-12-16 в 17:22 

Доктор Айзен
А сейчас Зинаида Никаноровна Штольц исполнит романс "Ах, к чему этот ебаный стыд!"
sola_anima, Вы выше того чтобы написать на умыл владельцу сообщества и попросить его удалить фик?
Задумайтесь, вдруг его тоже где-то раздают, а может и деньги берут за это, желающих заработать на чужом таланте всегда хватало.

2013-12-16 в 18:50 

sola_anima
"Автор, хорош он или плох, или как раз посередине, - это зверь, на которого охотятся все кому не лень. Пусть не все способны писать книги, но все почитают себя способными судить о них." ..М. Г. Льюис «Монах»
sola_anima, Вы выше того чтобы написать на умыл владельцу сообщества и попросить его удалить фик?
Задумайтесь, вдруг его тоже где-то раздают, а может и деньги берут за это, желающих заработать на чужом таланте всегда хватало.


Пофиг. Я за этот "шедевр" не держусь. На мой взгляд, в этом фике вообще нет таланта, так что чего за него переживать.

2014-02-16 в 03:33 

Annarasumanara
mada mada dane
Очень жаль, остановилась на самом интересном(

2014-12-19 в 09:48 

Myrzil
Очень печально, что закрыли дневник! Также остановилась на самом интересном. Жаль о таком отношении автора к своему произведению и его последователям.

   

Grimmjow Jaggerjack. The Great Sexta Espada

главная